MEANING OF THE NAME SAHARA
To debunk the indoeuropean mythconception of languages....
THE MEANING OF THE NAME SAHARA.
The Basque word zahar means old, and the name Sahara could therefore be interpreted as "the old country", but the Basque ‘z’ and the ‘s’, which is pronounced as ‘sh’, are quite different letters so
zahar may not be the origin of the name Sahara. However, there appears to be another meaning embedded in "Sahara". It is analyzed as:
.sa-aha-ara.
esa - aha - ara
esan - ahalguzti - aratz
to say/speak - Almighty - pure/refined
"The speech of the Almighty is refined"
Could this interpretation of the name mean that the original language had been refined or developed by early linguists? The logical and highly organized structure of the Basque language surely seems to support this possibility. The name used by the Basques for their own language is "Euskera", analyzed as:
eu - us. - .ke - era
eu - usa - ake - era
euki - usaiako - akela - erabildura
to retain/preserve - usual/traditional - goddess - usage/speech
"We preserve the traditional speech of the Goddess".
petroglyphs in the Hoggar Area Of sahara (see pic2)
In order to bury the true meaning of the word, the quite obvious '.ke' for 'ake' was changed by the church to '.ka' so that now we have both Euskera and Euskara in the dictionary. De Basaldua (1925) called his native language "Eskera" and explained the meaning as esk (hand) and the ending era as form, wave, grace, beautiful, good, and he pulled these words together to mean "way to move the hand; wave with grace" which, he said, was also called 'ademan' in Spanish, meaning gesture (see p. 55). I find this meaning rather difficult to accept because it appears to have little bearing on the language. Instead we are apparently dealing here with words belonging to the first civilization on earth. This civilization had evolved so greatly that the substratum language was no longer adequate to describe their achievements in astronomy, mathematics, acoustics, navigation, religion etc. that a system had to be found to expand the language. The VCV vowel-interlocking structure was the result of their search for a practical expressive language.
Bask,
.ba-ask.
eba - aska
ebatzi - askatasun
to decide - freedom
"We decided to be free".
Words with UR
petroglyphs in the Hoggar Area Of sahara (see pic3 below)
uraldi flood alditxar = misfortune
urandi ocean andi = enormous
uraz garbitu to wash azal = skin, garbitu = to wash
urazpil washbasin azpil = large dish
urbide canal -bide = route
uregazti waterfowl gazti = fowl
ureztaketa irrigation eztasun = scarcity, -keta = quantity
urgarri water soluble -garri = suffix which denotes cause
urgeldi stagnant water geldi = quiet, stagnant
urgora high tide gora = high
urjauzi waterfall jauzi = to leap, jump
urlamia waternymph lamia = gnome, troll
urlandare waterplant landare = plant
urlurrin steam lurrin egin = to vaporize
urmargo water color margo = color
urodi irrigation canal odi = pipe
urtatu to soak -eztatu = to cover with
urtzulo waterhole txulo = little hole
urzozo water ouzel zozo = blackbird
euri rain e = exclamation to draw attention
INDIAN WORDS
Punjab
.pu - un. - .ja - ab.
ipu - uni - ija - abe
ipuinezko - unibertsal - iaio - abegion
legendary - universal - cheerful - hospitality
"Our cheerful hospitality is legendary and universal".
Or: Kashmir:
.ka - ash. - .mi - ir.
ika - axo - omi - ira
ikasbide - axoladun - omia santu - irakitu
teachings - caring - holy - fired with passion
"Our teachings are caring, holy and fired with passion".
Or Taxila, the oldest university:
.ta - ak. - .si - ila
ata - aka - asi - ila
ataurre - akatsbako - asi - ilarteko
introduction - perfect - to begin - lifetime
"Perfect introduction to begin a lifetime".
When the British arrived in India they continued this system of naming e.g: India:
in. - .di - ia
ina - adi - ia
inarroskatu - adiskidegarri - iaio
to excite - friendly - cheerful
"Exciting, friendly and cheerful".
HEBREW WORDS FROM BASQUE
Gemara (to expand the mind).ge-ema-ara
age-ema-ara
ageri - eman - aratz
revelation - to teach - pure
"Pure teachings of the Revelation"
Mishna (instruction)
mi-ix.-.na
umi-ixa-ana
umiltasun - ixartu - anaitegi
humbleness - to wake up - congregation
"In humbleness waking up the congregation"
Torah (teaching)
.to-ora-ah,
oto-ora-aha
otoitzegin - orain - Ahalguzti
to pray to - always - Almighty
"Always pray to the Almighty"
Jerusalem,
je - eru - usa - ale - em.
je - eru - usa - ale - ema
jentil - errukigabe - usadio - alegia - emankortasun
pagan - cruel - custom - fake - fertility
Cruel pagan custom (to achieve) fake fertility.
(refers to crucifixion, see Ezekiel 8: 14 ).
Bethlehem,
.be - et. - .h. - .le ' he - em.
abe - eto - oha - ale ' he - emo
abelaska - etorberri - ohartzaile - alegera ' heben - emoi
manger - newborn - councillor/wise man - rejoicing/glorifying ' here - gift
The newborn is in the manger. The wise men are here glorifying with gifts.
Amen,
ame - en.
ame - en.
ametsetsi - ene
to idealize - exclamation
Exclamation of idealization
SUMERIAN NAMES
Lugal (Sumerian)
.lu - uga - al.
ilu - uga - ali
ilundu - ugazaba - alienatu
to get angry - master - to kill a person
"When the master gets angy he kills"
Badtibira (early city, rival of Uruk?, hardly):
bad ' ti ' bira
badaezbadako ' -ti ' biraobota
rude ' habit ' to curse
"Bad habit of cursing".
Enheduanna, (daughter of Sargon):
en. - .he - edu - u.a - ana
ene - ehe - edu - uha - ana
enegana - ee! - edukitsu - uhalde - anaitu
come to me - Attention! - powerful - flood - to unite/to gather
"Attention! Come to me, a powerful flood is gathering".
Enki (god of pro-creation):
en. - .ki
ene - eki
ene - ekinbide
my - initiative
"My initiative".
Hammurabi (early Babylonian king and law-giver):
ham. ' mu. - ura - abi
hamai ' muga - ura - abiarazi
many - restriction/law - he - to promulgate
"He promulgated many laws".
Sharru (Akkadian)
sha - ar. - .ru
xa - are - eru
xahutu - arerio - errukigabeki
to destroy - enemy - mercilessly
"He destroys the enemy mercilessly.".
Hasshu (Hittite)
ha - as. - .xu
ha - ase - exu
handizki - aserretu - exustez
majesty/aristocrat - to anger - unexpectantly
"(His) majesty angers unexpectedly".
Ereli (Urartaean)
ere - eli
errege - elizatiar
king - pious
"Pious king".
Ivri (Hurrian)
iv. - .ri
ibi - iri
ibili (to be) - irrikan
to be - ambitious
"He is ambitious".
mORE NAMES OF PLACES
"Tahiti", from tahi-iti, tahiu (appearance) iti (ox): "Resembles an ox" the sharp pointed mountains indeed resemble ox horns. Or: "Rapa Nui" (Easter Island), arra-apa ' nui, erraldoi (giant) aparta (far, far away), nui (enormous, in Hawaiian): "Enormous giants, far, far away". Or: "Hawaii", ha'u-ahi: ha'u (this one) ahigarri (exhausting): This one is exhausting! It still is. Or: "Papua", apapua (living in poverty); stone age people don't own much, they don't pollute and they live as part of nature. One tantalizing hint comes from Peru where the patriarchal Incas established a complex civilization, complete with highly evolved Sumerian-type irrigation. The Incas were living gods and the Basque word for "God" is ainkoa!
ROYALTY NAMES
Windsor: in.-.d.-.so-or. (The W has no meaning)
in. ino inorenganatu to bequeath
.d. odo odolgarbitasun nobility
.so oso osoro thorough
or. oro orotar united
Bequeath a thoroughly united nobility
Buckingham: .bu-uki-ing.-.ha-am.
.bu abu aburukide agreement
uki uki ukitu to touch, to affect
ing. ingi ingira disposition, formation
.ha iha ihardunak activities
am. ami aministratu government
The agreement affects the formation and activities of the government.
This "agreement" probably refers to the signing of Magna Carta.
Balmoral: .ba-al.-.mo-ora-al.
.ba eba ebanjelari evangelist
al. ala alai happiness
.mo amo amodiotsu loving
ora ora oraingoan occasion
al. ala alaitsu joyous
The evangelist's happiness made this a loving and joyous occasion.
Kensington: .ke-en.-.si-ing.-.to-on.
.ke ike ikertu to investigate, to re-visit
en. ene -enetan each time
.si esi esiketa siege
ing. ingi ingiratu to be disgusted
.to ito itotasun anguish
on. ona onargaitz intolerable
Each time they re-visit that repugnant siege (it causes) intolerable anguish.
In "Love's Labour's Lost" Shakespeare presents us with a Latin sounding riddle: honorificabilitudinitatibus (Act V, i, 39).honorificabilitudinitatibus:
.ho ahogoza delicious
ono onon exquisite
ori orrits banquet
ifi ibili to go
ika ikaskai lesson
abi abiatu to begin
ili ilinti fiery preacher
itu itundu to be advised
udi udikan to get out, to go away
ini initz,ainitz many
ita itaun question
ati atxiki to retain
ibu aburu? opinion
us. usutu often expressed
Going to the delicious and exquisite banquet was the lesson the fiery preacher began with. I was
advised to go away with my many questions and retained my often expressed opinion.
Shakespeare, she-ek.-.spi-ir. (pron: shay-ayk-spee-eer)
she she shedatu to decide
ek. eka ekandu to get used to
.spi azpi azpiko protective cover, pseudonym
ir. ira irakatsi to teach
(ir.) (ira) (irauli?) (to translate)?
I decided to get used to teaching (translating?) under a pseudonym.
The reason why none of the six known signatures of the great man were spelled the same must be because the basic sounds of "she-ek-spi-ir" were more important than the accurate spelling of his English "name."
pyramid: .pi-ira-ami-id.; epika (epic) iragartzapen (to prophesy) amildu destruction) ideiadura (ideology): "The epic prophesied the destruction of our ideology".
zodiak: .zo-odi-ak., -azo (to make) odi (tube, round hole) akabu (perfect): "Make a perfectly round circle"
Benedict's new monastic order was awarded a distinctive habit, which was a loose black gown tied around the waist with a rope, with large wide sleeves and a cowl on the head, similar in design to what had been worn by the Gnostic St. Pachomius and his anchorite brothers of the Sinai monastery some centuries before. Black was chosen to clearly distinguish the Benedictines from the white-robed Gnostic monks. Black clothes had also been adopted many centuries before by the Luwian pre-Hebraic clergy, who wanted to be distinguished from the white-gowned abadeak (priests) of the Ashera religion, who had been given the derogatory title: druids.
.d. - .ru - id.
udi - iru - ido
udikan - iruzurtsu - idolgurtzaile
get out - deceitful - idolator
"Get out, you deceitful idolator."
By the way the word truth in English was later adopted from this word Truid-Truth
The capital of Druidic Ireland was Tara...
The Last Druid, Hibernia - Iberia- tells of this in his lost Chronicles.
Source: Augustinus Hibernicus. (f. 655) "De Mirabilibus Sacrae Scripturae". King of Mysteries: Early Irish Religious Writings edited by John Carey. Dublin: Four Courts Press, 2000.
Many years later Charlemagne re-enforced this policy by making it an official order in his Edict #78, dated March 23, 789. It read:
#78. "let no false writings and doubtful narratives, records which entirely contradict the Catholic Faith, ....let not such documents be believed or read, but be destroyed by fire, lest they lead people into error. Only the canonical books and Catholic treatises and the sayings of sacred writers are to be read and delivered" (Duckett p122).
Tomas de Torquemada: .to-oma-as./ .de/ .to-or.-.ke-ema-ada,
.to eto etorkizko tribal
oma oma oma grandmother
as./ ase aserregorritu to become furious
.de/ ede ederrak hartu to be defeated
.to ito itotzaile murderer
or. ori ori that
.ke ike ikertu to investigate, prosecute
ema ema ematxar prostitute, witch
ada ada adarra sartu to deceive
The tribal grandmother makes me furious; that murderer must be defeated and the deceiving prostitute prosecuted.
This, of course, referred to the female head of the matrilineally organized tribe, and possibly also the voluntary death of a young man (Tammuz) who had participated in the Sacred Marriage with the Priestess on May 1, and then was sacrificed on October 31 / November 1 (Hallowmass) so others might live. In NW Europe this sacrifice took place annually in the whirlpool of Corrivrecken. The death of Tammuz is still being remembered in our churches on Good Friday, when many Christians in Europe and elsewhere wear black mourning clothes to church (Ezekiel 8:14). The sacrifice is an extremely ancient tradition, the memory of which the church in Rome was unable to extinguish and therefore decided to incorporate into the church's calendar as Hallowe'en, thoroughly ridiculed and distorted.
Even the name "Vatican" proves to be pure Basque when analyzed with the VCV formula:
.ba - ati - ika - an.
aba - ati - ika - ana
abadeburu - atxiki - ikasgiro - anaiarte
head priest - faithful - learning environment - brotherhood
"The faithful head priest's learning environment for the brotherhood."
Jerusalem
je - eru - usa - ale - em.
je - eru - usa - ale - ema
jentil - errukigabe - usaio - alegia - emankortasun
Gentile - cruel - custom - fake - fertility
ACruel Gentile custom (to achieve) fake fertility
Armageddon:
ar. ara aragikor lustful
.ma ama Ama Goddess
age age ageriko notorious
ed. ede ederrak hartu to be defeated
.do edo edonongo everywhere
on. one onezkero right now
"The lustful and notorious Goddess must be defeated everywhere and right now". (2Kings 23:13-14)
Atlantic, from Atlantis, at.-.la-an. .ti-iz., atontze (Get ready!) olatualdi (huge wave) aniztu (to increase) utikan (get away from) izugarrikeria (terrible happening): "Get ready! Huge waves are increasing, get away from this terrible happening!"
Cush, .ku-ux., iku-uxu; ikusbide (scenery, countryside) uxu (cry of happiness): "A cry of happiness for the scenery".
Amun
amu - un.
amultsu - unibertsalki
affectionate - universally
"Universally affectionate".
This has to be a Goddess.
Aten
ate - en.
aterpe - ene
refuge - my
"My refuge".
Ra. There are at least four possible origins for Ra. My guess is that #1 is right.
aRa meaning pure (aratz)
eRa meaning devotion (eraspen)
irRa meaning radiating (irradiatu)
oRa meaning for ever (orain)
Re also has a few possible derivations, the most likely being:
arRe meaning Redeemer (arrerosle)
Osiris, (personification of all that is good)
osi - iri - is.
osintsu - irrikitasun - izate
very deep - desire - life
"Very deep desire for life".
Isis, (the Goddess, introduced immortality of the soul and individual salvation)
.si - is.
izi - izi
izigarri - izigarrikeria
terrible - atrocity
"Terrible atrocity".
Seth, (introduces evil)
.se - et. - .h.
ase - eta - aha
asegaitz - -eta - ahalmen
craving - abundance - power
"He craves an abundance of power".
Nephthys, (introduces evil with Seth).
.ne - eb. - .t. - .hi - is.
ene - ebe - eto - ohi - izu
enetan - eberu - etorri - ohinazestatu - izugarriki
every time - Hebrews - to come - to suffer - horribly
"Every time the Hebrews came we suffered horribly."
Horus, (son of Isis and Osiris)
.ho - oru - us
eho - oru - usa
ehortzi - orube - usa
to bury - site/place - dove/holy man
"He buried the holy man in this place".
Abydos, burial place of the head of Osiris.
abi - ido - os.
abia - idolo - oso
nest/home - idol - simple
"Simple home for the idol".
Akenaten
ake - ena - ate - en.
akela - -ena - aterpe - ene
Goddess - superlative/great - refuge - my
"The Great Goddess, my refuge".
Nefertiti
.ne - efe - er. - .ti - iti
ane - ebe - era - ati - iti
añendu - ebertaren - eraberritu - atikitasun - itiki/idiki
to curse - patriarchy - to reform - faithfulness - to discover
"Reform the cursed patriarchy and discover faithfulness".
Tutankhaten
.tu - uta - an. - .k. - .ha - ate - en.
itu - uta - ana - ake - eha - ate - ene
itxuragabe - utsa - anaiarte - akela - eha - aterpe - ene
senseless - to dispossess - priesthood - Goddess - 'emphasis' - refuge - my
"It is senseless to dispossess the priesthood of the 'Great' Goddess, my refuge."
Basaldua, Florencio Canut de. "Prehistoria E Historia de la Civilizacion Indigena de Amerika I De Su Destruccion por los Barbaros del Este", Buenos Aires, 1925.
Basaldua, Florencio Canut de. "Prehistoria E Historia de la Civilizacion Indigena de Amerika, I De Su Destruccion por los Barbaros del Este", Toulouse, Imprimerie Régionale, 59 rue Bayard, 1931.
I have no doubt that the Basque language is a direct descendant of this original Saharan language and that this language has not changed very much for several millennia, probably because of the extremely careful oral transmission traditions used in their educational system, passing the language on from generation to generation without changes...
Further Links:
http://www.taroscopes.com/astro-theology/astrotheology2.html
http://www.trafford.com/robots/01-0069.html
http://www.randomhouse.ca/catalog/display.pperl?isbn=9780676973662&view=printexcerpt
Aulestia, Gorka. "Basque - English Dictionary". Reno: University of Nevada Press, 1989.
Wagner, Heinrich. "Common problems concerning the early languages of the British Isles and the Iberian Peninsula", Universidad de Salamanca, 1976.
Wagner, Heinrich. "Near Eastern and African Connections with the Celtic World". Chapter in "The Celtic Consciousness", edited by Robert O'Driscoll. Publ. George Braziller, New York, 1982.
Article by Cavalli sforza on basque peoples RH-
Article by Edo Nylan on Virginia petroglyphs
Nyland has examined the Peterborough petroglyphs and especially what Barry Fell considered Ogam, but he failed to see Ogam writing in it. Nyland noted that Fell took some isolated characters that look like Ogam, then assigned English letters to it, but none are connected into a sentence. If one looks at the Ogam inscriptions that Nyland works with, you see that they form a series of connected characters, a lineup of them, but that's not what Fell found.. Furthermore, Fell was using Gaelic to translate but Gaelic did not exist until about 700 AD. The early Gnostics used Basque exclusively. Nyland wishes that he could be more positive about Fell's work. As far as he can see his true strength is in transliteration, not translation.
2 Comments:
I saw your comment about the Jesus tomb on the Michael Tsarion blog. I'm wondering why you thought that guy is a mason? I got the impression he was exposing the powers, not for it. I ended up watching the documentry and wondered how or why would that knowledge (whether real or false) bennift the masons?
7:25 AM
i have answered this on tsarions blog on atlantis
thanx for your opinion
8:45 PM
Post a Comment
<< Home